懒人听书网
  1. 懒人听书网
  2. 耽美小说
  3. 海兰萨领主
  4. 247.山上的十字架
设置

247.山上的十字架(1 / 2)


苏尔达克将一匹老马套在马车上又在山道上调转了马车的方向。

霍伊尔小姐眼窝淤青左脸上高高肿起来一块让她原本洋溢着青春气息的脸蛋看起来非常的狼狈她裹着有些粗粝的羊毛毯子坐在山道旁边的垫子上。

这个皮垫子应该是马车夫的上面还沾着星星点点的血迹她前一刻还沉浸在悲伤之中但是现在她有点不敢相信自己的耳朵眼前的这位骑士居然问她会不会赶马车自己可是霍伊尔庄园的贵族小姐她瞪大了眼睛盯着那位一直在不停忙碌的年轻骑士。

他的身上溅满了血腰上罗马剑的剑鞘几乎被鲜血浸透了他将强盗们的尸体全部并排摆在了路边的石地上这里到处都是岩石很难挖出大坑无法就地掩埋这些强盗尸体。

二十三匹马也被苏尔达克聚在一起这些马看起来很老实苏尔达克将所有的缰绳拴在一起准备将这些马带回沃尔村去。

苏尔达克从强盗的行囊里找到一块黑面包和一块黑乎乎的肉干连同一直皮质水囊一起送到霍伊尔小姐的面前对她说道:“如果您会赶马车的话沿着这条山路一直往回走在晚上天黑以前大概就能回到海兰萨城。”

霍伊尔小姐一脸无助的望着苏尔达克眼神中带着一丝祈求。

苏尔达克脸上没有什么表情只是再次递出手里的水囊。

她默默地伸出手接过水囊却没有喝水而是用水将一块破布浸湿然后认真地擦了擦自己的脸然后才稍微喝了一口她平时在庄园里喝惯了鲜榨果汁、牛奶和茶这种带着浓浓皮革味的生水若是在平时霍伊尔小姐都不会用来洗脸。

苏尔达克有些无奈地挠了挠头对霍伊尔小姐说:“抵达海兰萨城之后您可以将您的悲惨遭遇讲述给海兰萨城的最高执政官大人相信他能够给予您一些公正的待遇。”

他席地而坐将手里的肉干塞进嘴里继续说:

“而我无法马上送您离开这儿。”

又指了指路边那些强盗们的尸体。

“您大概也看到了这里这么多事情等着我处理我不能将这些强盗尸体就这样丢在路边否则这种天气下这些尸体很快就会腐烂我需要将这些尸体处理一下也希望能够借此来警告海兰萨城周围其他的盗贼团。”

处理这些强盗尸体只是一方面另外苏尔达克不想将这些马带到海兰萨城去否则被警卫营充公自己就亏大了。

这些马匹目前算是自己的战利品但如果带到了海兰萨城那些警卫营以调查强盗团为由将这些马匹扣下来到时候自己都没地方说理去。

在格林帝国马是一种非常值钱的牲口尤其是能够上战场的战马有时一匹马甚至能换到五头牛。

苏尔达克认真地想了想觉得自己让一名饱受强盗迫害的贵族小姐在这种情况下独自一人赶着马车返回海兰萨城的确是有些强人所难于是他又对霍伊尔小姐说:“如果您无法独自驾车返回海兰萨城的话就要我等忙完手头这些事情然后我就会送您返回海兰萨城可能您要在村子里住上一晚至少要明天才能返回海兰萨城!”

“您难道不能现在就把我送回海兰萨城吗?”霍伊尔小姐觉得自己已经这么可怜了眼前这位骑士哪怕是有一点点同情心的话也应该送自己返回海兰萨城如果是那种责任感和使命感爆棚的骑士或许应该帮自己完成复仇然后在重建家园最后打动自己并嫁给他。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部